आश्वास्यति सुरान्सर्वानुत्तरायणसंगमे । देवगन्धर्वयक्षाणां सिद्धानामपि रक्षसाम्
āśvāsyati surānsarvānuttarāyaṇasaṃgame | devagandharvayakṣāṇāṃ siddhānāmapi rakṣasām
ในกาลสังครานต์แห่งอุตตรายณะ นางจักปลอบประโลมเหล่าเทพทั้งปวง—ทั้งเทวะ คนธรรพ์ ยักษ์ สิทธะ และแม้กระทั่งรากษสด้วย
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Tirtha: Aruṇācala-kṣetra (Uttarāyaṇa-saṅgama kāla)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer/assembly (unspecified in excerpt)
Scene: At Uttarāyaṇa’s auspicious moment, Devī stands as a compassionate sovereign, calming an immense gathering: devas with crowns, gandharvas with vīṇās, yakṣas with treasure motifs, siddhas in yogic flight, and subdued rākṣasas at the periphery.
Sacred time and sacred place draw together all classes of beings; divine compassion extends across cosmic divisions.
Aruṇācala, implied as the stage for the Uttarāyaṇa saṃgama and multi-realm participation.
Observance at Uttarāyaṇa saṃgama is highlighted as a powerful occasion for worship and pilgrimage.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.