Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

आराधितोऽयं भगवानरुणाद्रिपतिः शिवः । दृष्टो हरति पापानि सेवितो वांछितप्रदः

ārādhito'yaṃ bhagavānaruṇādripatiḥ śivaḥ | dṛṣṭo harati pāpāni sevito vāṃchitapradaḥ

พระศิวะผู้เป็นภควาน เจ้าแห่งอรุณาทรีนี้ เมื่อบูชาแล้ว เพียงได้เห็นก็ทรงขจัดบาป; และเมื่อปรนนิบัติด้วยภักติ ก็ประทานสิ่งที่ปรารถนา

ārādhitaḥworshipped
ārādhitaḥ:
Karma (Patient/कर्म-भूत)
TypeVerb
Rootā-rādh (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ayamthis
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
aruṇa-adri-patiḥlord of Arunachala mountain
aruṇa-adri-patiḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootaruṇa (प्रातिपदिक) + adri (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (aruṇādreḥ patiḥ)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
dṛṣṭaḥwhen seen
dṛṣṭaḥ:
Karma (Condition/कर्म-भाव)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (दृष्टः सन्)
haratiremoves
harati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
pāpānisins
pāpāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
sevitaḥwhen served
sevitaḥ:
Karma (Condition/कर्म-भाव)
TypeVerb
Rootsev (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (सेवितः सन्)
vāṃchita-pradaḥbestower of desired (boons)
vāṃchita-pradaḥ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāṃchita (कृदन्त-प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (vāṃchitaṃ pradadāti iti)

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvara-khaṇḍa context

Tirtha: Aruṇādri (Aruṇācala)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim beholds Arunachaleshvara with tears and folded hands; a dark cloud of sins dissolves into light around the deity; devotees perform sevā—lamp offering, sweeping the courtyard, circumambulating the hill.

Ś
Śiva
A
Aruṇādri
A
Aruṇācala

FAQs

Darśana, worship, and service to Arunachala-Śiva are each efficacious—purifying sins and bestowing desired grace.

Aruṇādri/Aruṇācala, where Śiva is praised as the presiding Lord (Aruṇādri-pati).

Ārādhanā (worship) and sevā (service), along with darśana (beholding), are stated as spiritually fruitful practices.