Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

देवि त्वमविनाभूता सदा देवेन शंभुना । प्राणेश्वरी त्वमेकासि शक्तिस्तस्य परात्मनः

devi tvamavinābhūtā sadā devena śaṃbhunā | prāṇeśvarī tvamekāsi śaktistasya parātmanaḥ

ข้าแต่เทวี พระองค์ทรงเป็นหนึ่งเดียวไม่อาจแยกจากพระศัมภูตลอดกาล พระองค์เท่านั้นคือผู้เป็นนายแห่งลมหายใจชีวิตของพระองค์—คือศักติของพระปรมาตมันนั้น

deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
avinābhūtāinseparable
avinābhūtā:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootavinābhūta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘त्वम्’ इत्यस्य विशेषणम्
sadāalways
sadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम्
devenawith the god
devena:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
śaṃbhunāwith Śambhu (Śiva)
śaṃbhunā:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘देवेन’ इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
prāṇa-īśvarīmistress of life-breaths
prāṇa-īśvarī:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानाम् ईश्वरी)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ekāone, single
ekā:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘त्वम्’ इत्यस्य विशेषणम्
asiare
asi:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्) (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्
śaktiḥpower, energy
śaktiḥ:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
parātmanaḥof the Supreme Self
parātmanaḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootparātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्

Vijayā (as introduced in 4.1)

Tirtha: Aruṇācala

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (implied)

Scene: Vijayā addresses the Goddess with a calm, doctrinal reassurance: Devī stands or sits beside Śambhu, shown as inseparable—two forms sharing one aura; the imagery emphasizes prāṇa (life-force) as radiant energy flowing from Devī as Śakti.

V
Vijayā
G
Gaurī (Devī)
Ś
Śiva (Śambhu)
Ś
Śakti

FAQs

Śiva and Śakti are not two; the Divine Mother is the inseparable power through which the Supreme is manifest.

Aruṇācala indirectly, as the teaching occurs within its Māhātmya and frames the site as a locus of Śiva-Śakti realization.

None explicitly; it is a doctrinal affirmation meant to strengthen devotion and understanding.