Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

अहमेव तपः सर्वं करिष्याम्यात्मनि स्थितः । पृध्वी च सकला भूयात्तपसा सफला तव

ahameva tapaḥ sarvaṃ kariṣyāmyātmani sthitaḥ | pṛdhvī ca sakalā bhūyāttapasā saphalā tava

เราผู้เดียว ตั้งมั่นอยู่ในอาตมันของตน จะบำเพ็ญตบะทั้งปวง และด้วยตบะของท่าน ขอให้แผ่นดินทั้งสิ้นบังเกิดผลสำเร็จและเป็นมงคล

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन (nominative, singular)
एवindeed, alone
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter, accusative, singular)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter, accusative, singular)
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-भविष्यत्, उत्तमपुरुष, एकवचन (simple future, 1st person, singular)
आत्मनिin oneself
आत्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (masculine, locative, singular)
स्थितःstanding/abiding
स्थितः:
Karta (Agent as qualifier/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative, singular)
पृध्वीearth
पृध्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative, singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सकलाentire, whole
सकला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative, singular)
भूयात्may become
भूयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन (optative, 3rd person, singular)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (neuter, instrumental, singular)
सफलाfruitful, successful
सफला:
Pradhana (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative, singular)
तवof you / your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive, singular)

Śiva

Tirtha: Aruṇācala

Type: peak

Listener: Devī (beneficiary/partner in the vow)

Scene: A powerful vow: the ascetic fire of tapas rises as a subtle aura around the deity, while the earth below becomes verdant and fruitful; Arunachala glows like inner flame made visible.

Ś
Śiva
D
Devī (Pārvatī)
P
Pṛthvī (Earth)

FAQs

Austerity undertaken in inner steadiness becomes a blessing for the whole world.

Aruṇācala, associated with tapas and the sanctifying presence of Śiva.

Tapas (austerity) is affirmed as the discipline, though no specific vrata details are given in this verse.