Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 4

सकृत्संकीर्तिते नाम्नि शोणाद्रिरिति मुक्तिदे । सन्निधिः सर्वकामानां जायते चाघनाशनम्

sakṛtsaṃkīrtite nāmni śoṇādririti muktide | sannidhiḥ sarvakāmānāṃ jāyate cāghanāśanam

เพียงขับสรรเสริญนาม ‘โศณาทรี’ สักครั้งเดียว ก็ประทานโมกษะได้ ความสถิตใกล้ชิดนั้นยังบันดาลให้สมปรารถนาทุกประการ และทำลายบาปทั้งปวง

सकृत्once
सकृत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
संकीर्तितेwhen (it is) recited/praised
संकीर्तिते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeVerb
Rootसम्-कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त) सप्तमी-एकवचन (Locative singular), नपुंसकलिङ्ग; सति-सप्तमी (locative absolute)
नाम्निin the name
नाम्नि:
Adhikarana (अधिकरण/Location/Context)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
शोणाद्रिःŚoṇādri (the red mountain)
शोणाद्रिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशोण-अद्रि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (शोणः अद्रिः)
इतिthus, as
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative particle)
मुक्तिदेO giver of liberation
मुक्तिदे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुक्ति-द (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (मुक्तिं ददाति इति)
सन्निधिःpresence
सन्निधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वकामानाम्of all desires
सर्वकामानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootसर्व-काम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वे कामाः)
जायतेarises, comes to be
जायते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अघनाशनम्destruction of sin
अघनाशनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअघ-नाशन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (अघस्य नाशनम्)

Sanaka

Tirtha: Śoṇādri / Arunācala

Type: kshetra

Listener: Addressed Lord / assembly in the māhātmya context

Scene: A devotee chants ‘Śoṇādri’ once; from the syllables emerges a radiant script-like aura that forms the outline of Arunācala; sins depicted as dark smoke dissolve; a calm liberation-light spreads.

Ś
Śoṇādri (Aruṇācala)
M
Mukti
S
Sarvakāma
A
Agha/Pāpa

FAQs

The sacred name of the tīrtha is itself salvific—mere remembrance and recitation can purify and lead toward liberation.

Śoṇādri—Aruṇācala.

Saṃkīrtana/japa of the name ‘Śoṇādri’ (reciting or praising it), even once.