Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

अयनद्वयभिन्नेन गमनेनापि संयुतः । न लंघयिष्यति रविः शृंगं लिंगतनोस्तव

ayanadvayabhinnena gamanenāpi saṃyutaḥ | na laṃghayiṣyati raviḥ śṛṃgaṃ liṃgatanostava

แม้พระอาทิตย์จะเคลื่อนตามวิถีที่แบ่งด้วยอายนะทั้งสอง (ครีษมายัน–เหมายัน) ก็ยังไม่อาจล่วงเลยยอดแห่งกายของพระองค์ผู้เป็นรูปหลิงคะได้

अयनद्वयभिन्नेनby (a course) divided into two solsticial paths
अयनद्वयभिन्नेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootअयन + द्वय + भिन्न (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम् (neuter, instrumental, singular); विशेषणम्—गमनेन प्रति; समासः—‘अयनद्वयेन भिन्नः’
गमनेनby movement/going
गमनेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम् (neuter, instrumental, singular)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
संयुतःendowed/connected
संयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (masculine, nominative, singular); भूतकृदन्तः; विशेषणम्—रविः प्रति
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः (negation particle)
लङ्घयिष्यतिwill cross/leap over
लङ्घयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलङ्घ् (धातु)
Formलृट्-लकारः (simple future), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् (3rd person singular)
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (masculine, nominative, singular)
शृङ्गम्peak/summit
शृङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (neuter, accusative, singular)
लिङ्गतनोःof your liṅga-form body
लिङ्गतनोः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + तनु (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी, एकवचनम् (feminine, genitive, singular); ‘लिङ्गरूपा तनुः’
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम् (genitive, singular)

Kamalānātha (Brahmā) (deduced from immediate context leading to shloka 41)

Tirtha: Aruṇācala

Type: peak

Scene: The Sun arcs across the sky in two seasonal tracks, yet Arunācala rises as an immeasurable liṅga-mountain whose peak seems to touch the heavens; rays halt in reverence, suggesting cosmic submission to Śiva.

R
Ravi (Sun)
L
Liṅga

FAQs

Śiva’s reality, symbolized as the liṅga/pillar, transcends cosmic measures—beyond even the Sun’s vast journey.

Aruṇācala, portrayed as Śiva’s liṅga-bodied, immeasurable presence.

No explicit rite; the verse teaches contemplative reverence for Aruṇācala as a cosmic liṅga.