ब्रह्मोवाच । अथाहमुच्चरन्वेदानशेषैर्वदनैः शिवम् । अस्तौषं भक्तिसंपूर्णं कृत्वा मानसमर्चनम्
brahmovāca | athāhamuccaranvedānaśeṣairvadanaiḥ śivam | astauṣaṃ bhaktisaṃpūrṇaṃ kṛtvā mānasamarcanam
พระพรหมตรัสว่า: ครั้นแล้วเราได้สาธยายพระเวทด้วยทุกปากของเรา กระทำการบูชาในดวงจิตให้สำเร็จ แล้วสรรเสริญพระศิวะด้วยภักติอันเปี่ยมล้น
Brahmā
Tirtha: Aruṇācala
Type: kshetra
Listener: Purāṇic interlocutor(s) in the Aruṇācalamāhātmya frame
Scene: Brahmā, serene and humbled, recites the Vedas with multiple mouths while performing mental worship—eyes half-closed, hands in añjali—before Śiva’s presence at Aruṇācala.
True praise of Śiva unites scriptural recitation (Veda) with inner devotion (mānasa-arcana).
The verse occurs in the Aruṇācalamāhātmya, framing Arunachala (Tiruvaṇṇāmalai) as the sacred locus of Śiva’s greatness.
Mental worship (mānasa-arcana) and Vedic recitation as modes of stuti; no external rite is specified here.