Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

तपःशुल्का तीर्थशुल्का दानशुल्का हिमावती । पंचाश्वमेधिका चैव राजसूयार्थिनी तथा

tapaḥśulkā tīrthaśulkā dānaśulkā himāvatī | paṃcāśvamedhikā caiva rājasūyārthinī tathā

ตปัศศุลกา ตีรถศุลกา ทานศุลกา หิมาวตี; ทั้งปัญจาศวเมธิกา และราชสูยารถินี—ล้วนเป็นนางอัปสรา

तपःशुल्काhaving austerity as her fee/price
तपःशुल्का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + शुल्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विसर्ग-सन्धिः: तपः + शुल्का; तत्पुरुष
तीर्थशुल्काhaving pilgrimage as her fee/price
तीर्थशुल्का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + शुल्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष
दानशुल्काhaving gift-giving as her fee/price
दानशुल्का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान (प्रातिपदिक) + शुल्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष
हिमावतीHimāvatī (snowy one; name)
हिमावती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; हिमवत्-शब्दस्य स्त्रीरूप (name/epithet)
पंचाश्वमेधिकाconnected with five Aśvamedhas
पंचाश्वमेधिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक) + -इका (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (five + aśvamedha)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
राजसूयार्थिनीseeking the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयार्थिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootराजसूय (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (desiring/aiming at Rājasūya)
तथाlikewise/and also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (in like manner/also)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Apsarās named after tapas, tīrtha, dāna, and royal sacrifices appear as personified virtues: one with ascetic glow, one with river/ghāṭa motifs, one with gift-vessels, and others with yajña-fire iconography; a celestial pavilion suggests Indra’s court.

T
Tapaḥśulkā
T
Tīrthaśulkā
D
Dānaśulkā
H
Himāvatī
P
Paṃcāśvamedhikā
R
Rājasūya
A
Aśvamedha

FAQs

Even while listing celestial beings, the verse echoes dharmic pillars—tapas, tīrtha-yātrā, and dāna—by embedding them as meaningful epithets.

No single site is named, but the word tīrtha is explicitly invoked, aligning with the Kāśīkhaṇḍa’s broader pilgrimage-centered teaching.

No direct injunction is given; however, it alludes to tapas, charity (dāna), pilgrimage (tīrtha), and great Vedic sacrifices like Aśvamedha and Rājasūya.