शिवशर्मोवाच । का इमा रूपलावण्य सौभाग्यनिधयः स्त्रियः । दिव्यालंकारधारिण्यो दिव्यभोगसमन्विताः
śivaśarmovāca | kā imā rūpalāvaṇya saubhāgyanidhayaḥ striyaḥ | divyālaṃkāradhāriṇyo divyabhogasamanvitāḥ
ศิวศรมะกล่าวว่า: “สตรีเหล่านี้คือผู้ใด—เป็นขุมทรัพย์แห่งรูปโฉม ความงาม และสิริมงคล—ประดับด้วยอาภรณ์ทิพย์ และพร้อมด้วยสุขเสวยแห่งสวรรค์?”
Śivaśarmā
Tirtha: Kāśī (frame)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (implied)
Scene: Śivaśarmā, astonished, gestures toward a group of radiant women wearing divine ornaments; his posture is inquisitive, while the women stand in composed splendor amid a luxurious, otherworldly cityscape.
It introduces inquiry (praśna) in sacred narrative—wonder becomes the doorway to instruction about divine order and merit.
The chapter belongs to the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī setting), though the verse itself is descriptive and interrogative.
None; it is a narrative question preparing for explanation.