अदत्तपरवस्तूनां गृह्णतः करपल्लवम् । आप्लुत्याप्लुत्य तैलेन तप्तांगारे पचोत्कट
adattaparavastūnāṃ gṛhṇataḥ karapallavam | āplutyāplutya tailena taptāṃgāre pacotkaṭa
ผู้ใดหยิบฉวยทรัพย์ของผู้อื่นโดยมิได้มีผู้ให้ จงจับฝ่ามือที่คว้าไว้; จุ่มซ้ำแล้วซ้ำเล่าในน้ำมัน แล้วเผาย่างอย่างรุนแรงบนถ่านเพลิงที่ลุกโชน
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa: Skanda instructing Agastya / narrating consequences of adharma)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A grim Yama-dūta seizes the thief’s palm; the hand is repeatedly dipped in oil and held over blazing coals, emphasizing the instrument of sin (the grasping hand).
Taking what is not given (stealing) is adharma; the Purāṇa warns that actions bear precise consequences.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself focuses on moral consequence rather than a named tīrtha.
None; it is a naraka-punishment description meant to deter theft and uphold dharma.