Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

यावज्जीवमहं भूयां त्वत्पादोदकपायिनी । खखोल्कानि पतेदेषा भृशगद्गदभाषिणी

yāvajjīvamahaṃ bhūyāṃ tvatpādodakapāyinī | khakholkāni patedeṣā bhṛśagadgadabhāṣiṇī

ตราบใดที่ข้ายังมีชีวิต ขอให้ข้าเป็นผู้ดื่มน้ำที่ชำระพระบาทของท่านเถิด” นางกล่าวดังนี้—เสียงติดขัดเพราะสั่นสะท้านอย่างแรง—แล้วในความสับสนก็หลุดคำว่า “คะโคละกานี…”

यावत्as long as
यावत्:
Sambandha (Correlative)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-शब्द)
Formअव्यय; अवधि-वाचक (so long as)
जीवम्while living / for life
जीवम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootजीव् (धातु) → जीव (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे कर्मप्रवचनीयवत्; ‘यावत्’ सह अव्ययीभाव-प्रयोगः (yāvaj-jīvam = as long as one lives)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भूयाम्may I be
भूयाम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वत्-पाद-उदक-पायिनीdrinking the water of your feet (foot-wash)
त्वत्-पाद-उदक-पायिनी:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वत् (युष्मद्-प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक) + पायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—त्वत्पादस्य उदकं पिबति या (षष्ठी-तत्पुरुष + उपपद-समासभाव)
ख-खोल्कानिsky-meteors / fiery particles in the sky
ख-खोल्कानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक) + खोल्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—खोल्कानि (कण/उल्का-प्रायाः) ये खसम्बद्धाः/खस्थाः (कर्मधारय)
पतेत्may fall
पतेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एषाthis (she)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भृशexcessively
भृश:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभृश (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (intensifier adverb)
गद्गद-भाषिणीspeaking with a stammering/choked voice
गद्गद-भाषिणी:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगद्गद (प्रातिपदिक) + भाषिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—गद्गदा भाषिणी (कर्मधारय)

Kadrū

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Sages in the frame narrative

Scene: A supplicant, shaking and stammering, vows to drink the water that has washed the protector’s feet; the scene focuses on a small vessel of water, bowed posture, and the protector’s composed presence.

K
Kadrū
V
Vinatā

FAQs

Reverential service (sevā) is expressed through pādodaka—symbolizing acceptance of another’s protection and the purification gained through humility.

No specific Kāśī tīrtha is named in this line; the focus is interpersonal supplication within the broader Kāśīkhaṇḍa narrative.

No formal rite is prescribed; the imagery of pādodaka highlights devotional etiquette rather than a mandated ritual.