Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

गभस्तीश्वर इत्याख्यां ततो लिंगमवाप्स्यति । अर्चयित्वा गभस्तीशं स्नात्वा पंचनदे नरः

gabhastīśvara ityākhyāṃ tato liṃgamavāpsyati | arcayitvā gabhastīśaṃ snātvā paṃcanade naraḥ

ต่อจากนั้น ศิวลึงค์นั้นจักเป็นที่รู้จักในนาม “คภัสตีศวร” ครั้นบูชาพระคภัสตีศวรแล้ว และอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ ปัญจนท ผู้ศรัทธาย่อมได้บุญตามที่ทรงประทานไว้

गभस्तीश्वरःLord of rays (name: Gabhastīśvara)
गभस्तीश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगभस्ति (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गभस्तीनाम् ईश्वरः)
इतिthus/so-called
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः; उद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
आख्याम्name/appellation
आख्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana/Temporal (Time reference/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—क्रियाविशेषण (adverb: thereafter/from that)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अवाप्स्यतिwill obtain/attain
अवाप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव्+आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकाले कृतक्रिया (having worshipped)
गभस्तीशम्Gabhastīśa (the Lord)
गभस्तीशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगभस्ति (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकाले कृतक्रिया (having bathed)
पञ्चनदेat Pañcanada (place of five rivers)
पञ्चनदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + नद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च नद्यः यस्मिन्/यत्र)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Pañcanada (associated with Gabhastīśvara)

Type: ghat

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)

Scene: A devotee offers flowers, bilva leaves, and water to a radiant Śiva-liṅga labeled Gabhastīśvara; nearby, pilgrims descend steps to the Pañcanada bathing place, with dawn light glinting on the river.

G
Gabhastīśvara
Ś
Śiva-liṅga
P
Pañcanada
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Śiva-worship joined with tīrtha-snānā in Kāśī sanctifies the devotee and establishes the lasting renown (māhātmya) of the sacred liṅga.

Pañcanada, a revered bathing-place in Kāśī (Vārāṇasī), connected here with the Gabhastīśvara liṅga.

Worship (arcana) of Gabhastīśvara and bathing (snāna) at the Pañcanada tīrtha.