Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

स्कंद उव ।च । द्रौपदादित्यमाहात्म्यं संक्षेपात्कथितं मया । मयूखादित्यमाहात्म्यं शृण्विदानीं घटोद्भव

skaṃda uva |ca | draupadādityamāhātmyaṃ saṃkṣepātkathitaṃ mayā | mayūkhādityamāhātmyaṃ śṛṇvidānīṃ ghaṭodbhava

สกันทะกล่าวว่า “เราได้กล่าวมหิมาแห่งเทราปทา-อาทิตยะโดยย่อแล้ว บัดนี้จงฟังมหิมาแห่งมยุขา-อาทิตยะเถิด โอ้อคัสตยะผู้บังเกิดจากหม้อ”

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
द्रौपद-आदित्य-माहात्म्यम्the greatness (account) of Āditya connected with Draupada
द्रौपद-आदित्य-माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रौपद (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of Draupada/related to Draupada' + 'of Āditya')
संक्षेपात्briefly, in summary
संक्षेपात्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in the sense 'briefly')
कथितम्told, narrated
कथितम्:
Kriya (Predicative/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त) → कथित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent expressed instrumentally/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
मयूख-आदित्य-माहात्म्यम्the greatness (account) of Āditya (Sun) in the Mayūkha (episode)
मयूख-आदित्य-माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमयूख (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (determinative)
शृणुhear, listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
इदानीम्now
इदानीम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
घट-उद्भवO pot-born one (Agastya)
घट-उद्भव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी/उपपद-तत्पुरुषार्थे बहुप्रचलित उपाधि (epithet: 'born from a pot')

Skanda

Tirtha: Mayūkha-Āditya (to be described)

Type: kshetra

Listener: Agastya (ghaṭodbhava)

Scene: Skanda as divine narrator addresses sage Agastya, announcing the completion of one māhātmya and inviting attention to the next—Mayūkha-Āditya—like a guide leading pilgrims from shrine to shrine.

S
Skanda
A
Agastya (Ghaṭodbhava)
D
Draupadā-Āditya
M
Mayūkha-Āditya

FAQs

Sacred geography is taught through successive māhātmyas; learning and transmitting tīrtha-glories is itself a dharmic act.

Kāśīkhaṇḍa’s broader landscape is the setting; the verse introduces the Mayūkha-Āditya focus within that sacred map.

Śravaṇa (listening) is directly enjoined—“hear now” the next māhātmya.