Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

किं वृणे यावदित्थं सा चिंतयेच्चारुमध्यमा । तावत्तयानिरैक्षिष्ट वराकी बर्करी पुरः

kiṃ vṛṇe yāvaditthaṃ sā ciṃtayeccārumadhyamā | tāvattayāniraikṣiṣṭa varākī barkarī puraḥ

ขณะที่สตรีผู้เอวอรชรยังใคร่ครวญว่า “เราควรขอพรสิ่งใดเล่า” ในขณะนั้นเอง แพะผู้น่าสงสารนามว่า บรรกรี ก็ถูกนำมาให้เห็น ยืนอยู่ตรงหน้าเธอพอดี

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (interrogative pronoun: neuter, nominative/accusative singular)
वृणेI choose
वृणे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (present indicative, 1st person singular, middle)
यावत्as long as
यावत्:
Sambandha (Link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (correlative adverb: 'as long as/while')
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (pronoun: feminine nominative singular)
चिन्तयेत्might think/should think
चिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (optative, 3rd person singular, active)
चारु-मध्यमाshe of lovely waist
चारु-मध्यमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक) + मध्यमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine nominative singular; karmadhāraya: 'having a lovely waist')
तावत्just then
तावत्:
Sambandha (Link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (correlative adverb: 'then/so long/just then')
तयाby her
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (pronoun: feminine instrumental singular)
निरैक्षिष्टlooked at/observed
निरैक्षिष्ट:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + ईक्ष् (धातु)
Formलुङ् (आगमयुक्त-आorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (aorist, 3rd person singular, active)
वराकीthe poor woman
वराकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवराकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine nominative singular)
बर्करीBarkarī (name)
बर्करी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबर्करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine nominative singular; proper name)
पुरःin front
पुरः:
Desha/Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/postposition: 'in front')

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame typical; not explicit here)

Scene: A graceful woman pauses in thought, poised to ask a boon; before her, a pitiable she-goat (Barkarī) is brought forward, standing close, eyes pleading; Śiva’s presence implied as the boon-giver.

B
Barkarī
S
Sulakṣaṇā
K
Kāśī (context)

FAQs

A decisive moment is set up: true dharma often begins with mindful choice—what boon one seeks reveals one’s values.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, though this specific verse is narrative setup rather than direct tīrtha praise.

None in this verse; it introduces the situation leading to a moral choice.