नास्तिका वेदबाह्याश्च शिश्नोदरपरायणाः । अंत्यजाताश्च ये तेषां पुरः काशी न वर्ण्यताम्
nāstikā vedabāhyāśca śiśnodaraparāyaṇāḥ | aṃtyajātāśca ye teṣāṃ puraḥ kāśī na varṇyatām
ต่อหน้าพวกอเทวนิยม ผู้ที่อยู่นอกเหนือพระเวท ผู้ที่หมกมุ่นอยู่กับกามและปากท้อง และคนที่มีจิตใจต่ำทราม ไม่ควรพรรณนาถึงความรุ่งโรจน์ของกาศีให้พวกเขาฟัง
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (as guarded teaching)
Type: kshetra
Listener: Muni/audience of sages (implied)
Scene: A sage pauses instruction at the threshold of a hermitage/temple courtyard, allowing devoted listeners to enter while turning away coarse, mocking figures symbolizing nāstika and sense-indulgent types.
Sacred teachings require receptivity; speaking holy praise to contemptuous, sense-driven hearers is discouraged.
Kāśī—its sanctity is treated as a confidential praise not to be offered in hostile settings.
A conduct rule: refrain from expounding Kāśī-māhātmya to irreverent audiences.