Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

नामानीमानि यो मर्त्यश्चतुःषष्टिं दिनेदिने । जपेत्त्रिसंध्यं तस्येह दुष्टबाधा प्रशाम्यति

nāmānīmāni yo martyaścatuḥṣaṣṭiṃ dinedine | japettrisaṃdhyaṃ tasyeha duṣṭabādhā praśāmyati

ผู้ใดเป็นมนุษย์สวดนามทั้งหกสิบสี่นี้ทุกวัน ในสามสันธยา (เช้า เที่ยง เย็น) ผู้นั้นในชาตินี้เอง อุปัทวะจากอำนาจอันชั่วร้ายย่อมสงบลง

नामानिnames
नामानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; कर्म/विषय (object/topic)
इमानिthese
इमानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (demonstrative)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चतुःषष्टिम्sixty-four (times)
चतुःषष्टिम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुः + षष्टि (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (षष्टि-शब्द), द्वितीया (2nd case), एकवचन; संख्याविशेषण
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अव्ययीभावार्थे पुनरुक्ति (idiom: day by day)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
त्रिसंध्यम्at the three sandhyās (thrice daily)
त्रिसंध्यम्:
Kala-Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि + संध्या (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as adverbial accusative: at the three junctions)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
इहhere (in this world)
इह:
Desha-Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
दुष्टबाधाevil affliction
दुष्टबाधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्ट + बाधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
प्रशाम्यतिsubsides/is pacified
प्रशाम्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A devotee seated on a Kāśī ghāṭa at dawn, noon, and dusk, counting japa while the city’s temples and lamps frame a protective aura; unseen malevolent forces retreat.

K
Kāśī
Y
Yoginīs
T
Tri-sandhyā

FAQs

Disciplined daily practice—especially at sandhyā times—brings tangible protection and steadiness by aligning one with sacred power.

Kāśī is the implied sacred setting of this instruction within the Kāśīkhaṇḍa.

Recite the sixty-four names every day at the three sandhyās (morning, midday, evening) as japa for pacifying harmful afflictions.