Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

गंधभागविधिज्ञान्या काचिदक्षकलालया । आलापोल्लासकुशला काचिच्चत्वरचारिणी

gaṃdhabhāgavidhijñānyā kācidakṣakalālayā | ālāpollāsakuśalā kāciccatvaracāriṇī

ผู้หนึ่งรู้ส่วนผสมและวิธีการแห่งเครื่องหอม อีกผู้หนึ่งเพลิดเพลินในศิลป์แห่งลูกเต๋า ผู้หนึ่งชำนาญวาจาไพเราะและความรื่นเริงแห่งงานฉลอง อีกผู้หนึ่งเที่ยวไปตามลานสาธารณะและสี่แยก

गंधभागविधिज्ञान्याknowing the rules of perfume-mixtures/portions
गंधभागविधिज्ञान्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगन्ध + भाग + विधि + ज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
काचित्some (woman)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिर्दिष्टा
अक्षकलालयाa repository of dice-skill/arts of gaming
अक्षकलालया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअक्ष + कलालय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (कलालय = कलानां आलयः)
आलापोल्लासकुशलाskilled in musical prelude and flourish
आलापोल्लासकुशला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआलाप + उल्लास + कुशल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
काचित्some (woman)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिर्दिष्टा
चत्वरचारिणीone who roams the crossroads/squares
चत्वरचारिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचत्वर + चारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis

Scene: A Kāśī catvara: one woman measuring perfumes and mixing fragrant pastes; another at a dice game with onlookers; a third engaging in witty conversation amid festivity; a fourth roaming the crossroads as pilgrims pass toward a temple.

K
Kāśī

FAQs

The verse paints Kāśī as a complete human world—arts, leisure, and public life—against the backdrop of a kṣetra where dharma can still be pursued.

Kāśī as the sacred city; the verse does not isolate a particular tīrtha.

None.