वरं हि तिर्यक्त्वमबुद्धिवैभवं न मानवत्वं बहुबुद्धिभाजनम् । अकाशिसंदर्शननिष्फलोदयं समंततः पुष्करबुद्बुदोपमम्
varaṃ hi tiryaktvamabuddhivaibhavaṃ na mānavatvaṃ bahubuddhibhājanam | akāśisaṃdarśananiṣphalodayaṃ samaṃtataḥ puṣkarabudbudopamam
แท้จริงแล้ว การเกิดเป็นสัตว์เดรัจฉานที่ไร้ทรัพย์แห่งปัญญายังประเสริฐกว่าการเกิดเป็นมนุษย์—แม้จะมีปัญญามาก—หากชีวิตนั้นไม่บังเกิดผลเพราะมิได้เห็นกาศี ทั้งหมดก็เหมือนฟองน้ำบนผิวน้ำ
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/seekers
Scene: A contemplative contrast: a learned human surrounded by books and debate, yet shadowed by a dissolving water-bubble; in the distance Kāśī’s ghāṭas and Śiva’s shrine glow as the true goal.
Human intelligence is meaningful when directed toward dharma and pilgrimage; Kāśī-darśana is presented as a pinnacle fulfilment.
Kāśī, whose darśana is said to make life fruitful.
An implied prescription: undertake Kāśī-darśana (pilgrimage/visitation) to make human life purposeful.