श्रुत्वांधसिकवाक्यं स महासत्त्वो महामतिः । नृपतिश्चिंतयामास देवानां वै कृतं त्विदम्
śrutvāṃdhasikavākyaṃ sa mahāsattvo mahāmatiḥ | nṛpatiściṃtayāmāsa devānāṃ vai kṛtaṃ tvidam
ครั้นสดับถ้อยคำของผู้คนผู้หลงงงแล้ว พระราชาผู้มีมหาสัตว์และมหาปัญญาก็ใคร่ครวญในพระทัยว่า “แท้จริง สิ่งนี้ย่อมเป็นการกระทำของเหล่าเทวะ”
Narrator (within the Kāśī Khaṇḍa frame), describing the King’s reflection
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (Naimiṣāraṇya frame typical)
Scene: A wise king, surrounded by confused townsmen, turns inward in contemplation, eyes half-closed, sensing a divine hand behind the disturbance; Kāśī’s sacred skyline implied in the background.
A dhārmic ruler interprets extraordinary disruptions with discernment, acknowledging the possibility of divine causation.
Kāśī is the implied sacred milieu; this verse emphasizes divine intervention rather than a specific shrine or tīrtha.
None; it is a contemplative moment in the narrative.