Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

संचितं यद्ग्रहस्थेन पापमामरणांतिकम् । निर्धक्ष्यति हि तत्सर्वमेकरात्रोषितो यतिः

saṃcitaṃ yadgrahasthena pāpamāmaraṇāṃtikam | nirdhakṣyati hi tatsarvamekarātroṣito yatiḥ

บาปทั้งปวงที่คฤหัสถ์สั่งสมไว้จนถึงวาระสุดท้ายแห่งชีวิตนั้น—ยติผู้มาพำนักเพียงคืนเดียว ย่อมเผาผลาญให้สิ้นไปทั้งหมดจริงแท้

संचितम्accumulated
संचितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसंचित (कृदन्त; √चि "to collect" + सम् उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — Neuter, Nom/Acc Singular; past passive participle
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम — Neuter Nom/Acc Singular; relative pronoun
गृहस्थेनby a householder
गृहस्थेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन — Masculine Instrumental Singular
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Neuter Nom/Acc Singular
आमरणान्तिकम्lasting until death
आमरणान्तिकम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-मरण-अन्तिक (प्रातिपदिक; अव्ययीभाव-समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण — Neuter Nom/Acc Singular; adjective; (आ + मरण + अन्तिक) = 'up to death'
निर्धक्ष्यतिwill burn away
निर्धक्ष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दह् (धातु) + निर् उपसर्ग
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम् — Simple Future, 3rd person singular, parasmaipada
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Neuter Nom/Acc Singular; demonstrative pronoun
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण — Neuter Nom/Acc Singular
एकरात्रोषितःhaving stayed for one night
एकरात्रोषितः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक-रात्र-उषित (कृदन्त; √वस् "to dwell"; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण; (एकरात्रे उषितः) — Masculine Nom Singular; past participle 'having stayed for one night'
यतिःan ascetic
यतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Masculine Nominative Singular

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A saffron-clad yati arrives at night in lamp-lit Kāśī lanes, the Gaṅgā shimmering; a subtle aura of fire-like purification surrounds him as accumulated sins are symbolically consumed.

K
Kāśī
Y
Yati (renunciate)

FAQs

Even brief contact with true renunciation in Kāśī is portrayed as powerfully purifying, burning accumulated karmic sin.

Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred field in the Kāśīkhaṇḍa context.

A single-night stay (eka-rātra-vāsa) by a yati/renunciate is highlighted as spiritually efficacious.