Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 21

वार्षिकांश्चतुरोमासान्विहरेन्न यतिः क्वचित् । बीजांकुराणां जंतूनां हिंसा तत्र यतो भवेत्

vārṣikāṃścaturomāsānviharenna yatiḥ kvacit | bījāṃkurāṇāṃ jaṃtūnāṃ hiṃsā tatra yato bhavet

ตลอดสี่เดือนแห่งฤดูฝน บรรพชิตไม่พึงจาริกไปที่ใดเลย เพราะในกาลนั้นย่อมมีโอกาสเกิดการเบียดเบียนต่อหน่อเมล็ดและสัตว์น้อยทั้งหลาย

वार्षिकान्annual (ones)
वार्षिकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवार्षिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; विशेषणम् (masculine, accusative, plural; adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषणम् (masculine, accusative, plural; numeral adjective)
मासान्months
मासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (masculine, accusative, plural)
विहरेत्should roam/spend (time)
विहरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविहर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (optative, 3rd person singular, parasmaipada)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
यतिःan ascetic
यतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masculine, nominative, singular)
क्वचित्anywhere/ever
क्वचित्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/काल-वाचक अव्यय (adverb: at any place/any time)
बीजाङ्कुराणाम्of seed-sprouts
बीजाङ्कुराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबीज + अङ्कुर (प्रातिपदिक-द्वय)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग (genitive, plural; neuter); षष्ठी-तत्पुरुषः (seed-sprouts)
जन्तूनाम्of living beings
जन्तूनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (masculine, genitive, plural)
हिंसाharm/violence
हिंसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (feminine, nominative, singular)
तत्रthere/then
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: there/in that case)
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतु-वाचक अव्यय (causal indeclinable: because/for)
भवेत्might occur/be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (optative, 3rd person singular, parasmaipada)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (traditional)

Scene: A saffron-clad renunciant halts travel during monsoon, seated under a simple shelter near a Kāśī lane/ghāṭ, watching sprouting grass and tiny creatures, embodying non-violence.

K
Kāśī
Y
Yati (ascetic)

FAQs

Non-violence is protected by restraint: limiting travel in the rains reduces unintended harm to living beings.

The teaching belongs to the Kāśī Khaṇḍa context, presenting Kāśī as a place where yati-dharma is carefully observed.

Observance of the four-month rainy-season discipline (cāturmāsya) by avoiding wandering.