Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

विभागशीलसंयुक्तो दयावांश्च क्षमायुतः । देवतातिथिभक्तस्तु गृहस्थो धार्मिकः स्मृतः

vibhāgaśīlasaṃyukto dayāvāṃśca kṣamāyutaḥ | devatātithibhaktastu gṛhastho dhārmikaḥ smṛtaḥ

คฤหัสถ์ย่อมชื่อว่าเป็นผู้ทรงธรรม เมื่อประกอบด้วยความรู้จักแบ่งปันอย่างยุติธรรม มีเมตตา มีขันติ และมีภักติแด่เทวะทั้งหลายพร้อมทั้งเคารพต้อนรับอาคันตุกะ

विभागशीलसंयुक्तःendowed with a habit of sharing
विभागशीलसंयुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभाग + शील + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: विभागशीलः (sharing-natured) तेन संयुक्तः (endowed with)
दयावान्compassionate
दयावान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदया + वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (वतुप्-प्रत्ययान्तः)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
क्षमायुतःforgiving
क्षमायुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षमा + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: क्षमया युतः (endowed with forgiveness)
देवताऽतिथिभक्तःdevoted to deities and guests
देवताऽतिथिभक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवता + अतिथि + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; द्वन्द्वः: देवताः च अतिथयः च, तेषु भक्तः (devoted to gods and guests)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्ययम् (particle: 'but/indeed')
गृहस्थःa householder
गृहस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Samjna/Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्मृतःis regarded (as)
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकृदन्तः (PPP used predicatively: 'is considered/remembered'), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A harmonious household shrine scene: the householder offers lamp and flowers to a deity, then turns to welcome a traveler-guest with water for feet and a seat; family members share food portions fairly; a moment of forgiveness is shown by a reconciliatory gesture.

FAQs

True household righteousness rests on sharing, compassion, forgiveness, and reverence toward gods and guests.

The verse belongs to Kāśī Khaṇḍa’s dharma instruction; it supports Kāśī’s ideal of sacred hospitality rather than a named tīrtha.

Honoring devatās (worship) and atithis (guest-service) as a daily dharmic duty.