Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

यद्यदिष्टतमं लोके यच्च पत्युः समीहितम् । तत्तद्गुणवते देयं पतिप्रीणनकाम्यया

yadyadiṣṭatamaṃ loke yacca patyuḥ samīhitam | tattadguṇavate deyaṃ patiprīṇanakāmyayā

สิ่งใดก็ตามที่เป็นที่รักยิ่งในโลก และสิ่งใดที่สามีเคยปรารถนา—สิ่งนั้น ๆ พึงถวายทานแก่ผู้มีคุณและควรรับ ด้วยความปรารถนาจะให้สามีปีติยินดี

yatwhatever
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative)
yatwhatever
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्त-सम्बन्ध (correlative)
iṣṭatamaṃmost desired
iṣṭatamaṃ:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (प्रातिपदिक; iṣ-धातोः क्त) + tama (तमप्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अतिशय-विशेषणम् (superlative)
lokein the world
loke:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
yatwhatever
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
patyuḥof the husband
patyuḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
samīhitamdesired/intended
samīhitam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-īh (ईह्-धातु) + kta (क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (desired/intended)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तद्-सम्बन्ध (correlative)
tatthat (each such)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्त-सम्बन्ध
guṇavateto the virtuous (person)
guṇavate:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootguṇavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषणम् (to the virtuous/possessing qualities)
deyaṃshould be given
deyaṃ:
Kriya-visheshana (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootdeya (प्रातिपदिक; dā-धातोः यत्-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be given)
pati-prīṇana-kāmyayāwith the desire to please the husband
pati-prīṇana-kāmyayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक) + prīṇana (प्रातिपदिक; प्री-धातोः ल्युट्) + kāmyā (प्रातिपदिक; काम्य-स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः (पतेः प्रीणनं काम्यते यया)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotee offers a bundle of cloth and a food vessel to a learned, humble recipient near a Kāśī shrine; in the background, the Gaṅgā and ghats; the giver’s face shows quiet resolve, not display.

S
Skanda
K
Kāśī (implied context)

FAQs

Merit is cultivated through charitable giving directed to worthy recipients and motivated by sincere devotional intention.

The teaching is situated in the Kāśī Khaṇḍa discourse, without naming a specific tirtha in this verse.

Dāna—giving cherished items to a virtuous person (guṇavat) as a meritorious act.