Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

अविमुक्तेश्वरं लिंगं स्मृत्वा दूरगतोपि च । जन्मद्वयकृतात्पापात्क्षणादेव विमुच्यते

avimukteśvaraṃ liṃgaṃ smṛtvā dūragatopi ca | janmadvayakṛtātpāpātkṣaṇādeva vimucyate

แม้อยู่ไกล หากระลึกถึงลึงค์อวิมุกเตศวร ก็ย่อมพ้นในฉับพลันจากบาปที่ทำไว้ตลอดสองชาติ

अविमुक्तेश्वरम्Avimukteśvara
अविमुक्तेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअविमुक्त-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समास
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive)
दूर-गतःgone far away
दूर-गतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदूर (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास (दूरः गतः)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-भाव (even)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
जन्म-द्वय-कृतात्from that done in two births
जन्म-द्वय-कृतात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeAdjective
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक) + कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; तत्पुरुष-समास (द्वयोः जन्मनोः कृतम्)
पापात्from sin
पापात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
क्षणात्in a moment
क्षणात्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; कालवाचक
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
विमुच्यतेis freed
विमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-मुच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is released’

Skanda

Tirtha: Avimukteśvara Liṅga

Type: kshetra

Scene: A devotee far from Kāśī closes the eyes and visualizes the Avimukteśvara liṅga; a subtle thread of light connects the heart to the Kāśī sanctum, burning away two-lifetime sins.

A
Avimukteśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Smaraṇa (remembrance) of the kṣetra-deity works beyond distance, purifying deep karmic residue.

Avimukta-kṣetra through its liṅga, Avimukteśvara, whose remembrance carries the kṣetra’s grace.

Smaraṇa (devotional recollection) of Avimukteśvara is the practice indicated.