ब्रह्मोवाच । विश्वेश जगतांनाथ पत्या व्यापारितोस्म्यहम् । कृतप्रसादेन विभो सृष्टिं कर्तुं चतुर्विधाम्
brahmovāca | viśveśa jagatāṃnātha patyā vyāpāritosmyaham | kṛtaprasādena vibho sṛṣṭiṃ kartuṃ caturvidhām
พรหมาตรัสว่า “ข้าแต่พระวิศเวศะ เจ้าแห่งสากลโลก ข้าแต่พระนาถแห่งหมู่โลก ทั้งนี้ด้วยพระบัญชาของพระปติ (พระศิวะ) ข้าพเจ้าจึงถูกมอบหมายให้ปฏิบัติหน้าที่ ด้วยพระกรุณาประสาทของพระองค์ ข้าแต่ผู้ทรงฤทธิ์ ข้าพเจ้าจักกระทำการสร้างสรรพสิ่งเป็นสี่ประการ”
Brahmā
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Brahmā, still bowed, speaks with measured clarity to Viśveśvara: he has been set to the work of fourfold creation by the Lord’s command and grace; Śiva listens in tranquil sovereignty.
Cosmic duties succeed through divine grace; even the creator-god Brahmā acts under the higher lordship of Viśveśa (Śiva).
Viśveśa is the celebrated lord of Kāśī (Vārāṇasī); the Kāśīkhaṇḍa frames this theology within Kāśī’s sacred landscape.
None; the verse is a theological statement within a dialogue.