Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

माध्याह्निकं वैश्वदेवं गृहस्थः स्वयमाचरेत् । पत्नी सायं बलिं दद्यात्सिद्धान्नैर्मंत्रवर्जितम्

mādhyāhnikaṃ vaiśvadevaṃ gṛhasthaḥ svayamācaret | patnī sāyaṃ baliṃ dadyātsiddhānnairmaṃtravarjitam

เวลาเที่ยง คฤหัสถ์พึงประกอบพิธีไวศวเทวะด้วยตนเอง; เวลาเย็น ภรรยาพึงวางบลีด้วยอาหารสุก โดยไม่ต้องสวดมนต์

माध्याह्निकम्the midday rite
माध्याह्निकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाध्याह्निक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैश्वदेवम्the Vaiśvadeva offering
वैश्वदेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैश्वदेव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गृहस्थःthe householder
गृहस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
पत्नीthe wife
पत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सायम्in the evening
सायम्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formअव्यय (time-adverb)
बलिम्an offering (bali)
बलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
सिद्धान्नैःwith cooked foods
सिद्धान्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
मन्त्रवर्जितम्devoid of mantras
मन्त्रवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त; √वर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Midday: householder near a small domestic fire/shrine offers Vaiśvadeva; evening: wife places small portions of cooked rice as bali at threshold/corners, quietly without mantras.

V
Vaiśvadeva
B
Bali

FAQs

Household life is sanctified through disciplined daily offerings shared with divine and living beings.

Kāśī (Varanasi) is the setting, presenting ideal household conduct as part of Kāśī’s dharma-centered sacred culture.

Perform Vaiśvadeva at midday; offer evening bali from cooked food, explicitly without mantra-recitation.