Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

दिवाभिगमनं पुंसामनायुष्यं परं मतम् । श्राद्धाहः सर्वपर्वाणि यत्नात्त्याज्यानि धीमता

divābhigamanaṃ puṃsāmanāyuṣyaṃ paraṃ matam | śrāddhāhaḥ sarvaparvāṇi yatnāttyājyāni dhīmatā

การร่วมสังวาสในเวลากลางวันของบุรุษ ถือกันว่าเป็นโทษใหญ่ต่ออายุยืน ผู้มีปัญญาพึงหลีกเลี่ยงโดยระมัดระวังในวันศราทธะ และในวันปารวณอันเป็นมงคลทั้งปวง

दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: by day)
अभिगमनम्going/approaching
अभिगमनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभि√गम् (धातु) + गमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक-संज्ञा (act of going/approaching)
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
अनायुष्यम्not conducive to long life
अनायुष्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्- (उपसर्ग/निषेध) + आयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying)
परम्supreme/decisive
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
मतम्is considered/opinion
मतम्:
Pradhana (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Root√मन् (धातु) → मत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाव/मतवाचक (opinion)
श्राद्धाहःthe day of śrāddha
श्राद्धाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + अहन्/अहः (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धस्य अहः)
सर्वपर्वाणिall festival/holy days
सर्वपर्वाणि:
Samuccaya (Co-listed items/समुच्चय)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि पर्वाणि)
यत्नात्with effort/carefully
यत्नात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (as cause/means: with effort)
त्याज्यानिto be avoided
त्याज्यानि:
Pradhana (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Root√त्यज् (धातु) → त्याज्य (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विधिलिङ्गार्थक-कर्तव्यता (gerundive: to be avoided)
धीमताby the wise person
धीमता:
Kartr̥ (Agent-instrumental/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Gaṅgā-ghāṭas in Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī householder turns away from sensuality on a śrāddha/parvan day, offering piṇḍa and water at a Gaṅgā ghāṭa while bells and lamps glow in the background.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (Vārāṇasī)
Ś
Śrāddha

FAQs

Dharma includes restraint and calendrical discipline; honoring sacred days and ancestral rites is presented as protective of life and spiritual order.

The verse is part of Kāśī’s dharma instruction rather than a direct glorification of a named tīrtha.

Avoid daytime union, and avoid such acts on śrāddha days and on all parvan (holy observance) days.