Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 97

मसृणो मत्तकाशिन्याश्चोत्तरोष्ठः सुभोगदः । किंचिन्मध्योन्नतोऽरोमा विपरीतो विरुद्धकृत्

masṛṇo mattakāśinyāścottaroṣṭhaḥ subhogadaḥ | kiṃcinmadhyonnato'romā viparīto viruddhakṛt

ริมฝีปากบนที่เนียนและส่องประกายดุจมีชีวิตชีวา ย่อมประทานความสุขสบายและเสพสมอันดี แต่ถ้ายกนูนเล็กน้อยตรงกลาง ไร้ขน และรูปทรงวิปลาสผิดปกติ ก็กล่าวว่าให้เกิดการต่อต้านและการกระทำอันผิดธรรม

masṛṇaḥsmooth
masṛṇaḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootmasṛṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mattakāśinyāḥof the brightly shining (woman)
mattakāśinyāḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootmatta-kāśinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः matta ‘intoxicated’ + kāśinī ‘shining’
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
uttaroṣṭhaḥupper lip
uttaroṣṭhaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootuttara + oṣṭha (प्रातिपदिकसमूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘उत्तरः ओष्ठः’
subhogadaḥgiver of good enjoyment
subhogadaḥ:
Predicative complement
TypeAdjective
Rootsu-bhoga + da (प्रातिपदिकसमूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘सुभोगं ददाति’
kiṃcitsomewhat
kiṃcit:
Viśeṣaṇa (degree)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (अव्यय/सर्वनाम)
Formअव्यय; परिमाणवाचक (indefinite adverb: ‘somewhat’)
madhyamiddle
madhya:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (समासाङ्ग)
unnataḥraised
unnataḥ:
Samāsa-aṅga
TypeAdjective
Rootud-√nam (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त/ta), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासाङ्ग-रूप)
aromāhairless
aromā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Roota-romān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः a- + romān/roma ‘hair’
kiṃcinmadhyunnataḥraised a little in the middle
kiṃcinmadhyunnataḥ:
Viśeṣaṇa (of uttaroṣṭhaḥ)
TypeAdjective
Rootkiṃcit + madhya + unnata (प्रातिपदिकसमूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययपूर्वपद-समासः ‘किंचित्’ + (कर्मधारय/तत्पुरुष) madhyonnata
viparītaḥreversed / contrary
viparītaḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootviparīta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
viruddhaopposed / hostile
viruddha:
Samāsa-aṅga
TypeAdjective
Rootviruddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (समासाङ्ग)
kṛtdoer / maker
kṛt:
Predicative complement
TypeNoun
Root√kṛ (धातु) + t (कृत्)
Formकृदन्त (कृत्-प्रत्यय ‘कृत्’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक
viruddhakṛtone who acts antagonistically
viruddhakṛt:
Predicative complement
TypeAdjective
Rootviruddha + kṛt (प्रातिपदिकसमूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘विरुद्धं करोति’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)

Scene: A calm, luminous upper lip signifying comfort and refined enjoyment; contrasted with a subtly ‘contrary’ shape indicating opposition—rendered symbolically rather than anatomically harsh.

K
Kāśī (context)
S
Skanda (context)
A
Agastya (context)

FAQs

Gentle, balanced traits are linked with well-being, while distorted traits are associated with conflict—an ethical symbolism common in Purāṇic lakṣaṇa lore.

None explicitly; the verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s instructional material.

No ritual act is stated in this verse.