Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 150

अतः सुलक्षणा योषा परिणेया विचक्षणैः । लक्षणानि परीक्ष्यादौ हित्वा दुर्लक्षणान्यपि

ataḥ sulakṣaṇā yoṣā pariṇeyā vicakṣaṇaiḥ | lakṣaṇāni parīkṣyādau hitvā durlakṣaṇānyapi

ฉะนั้น สตรีผู้มีลักษณะงามควรได้รับการอภิเษกโดยผู้มีปัญญา โดยตรวจพิจารณาเครื่องหมายเสียก่อน และละเว้นแม้ผู้มีลักษณะอัปมงคล

अतःtherefore/for this reason
अतः:
Sambandha (cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ/तस्मात्-अर्थे अव्यय (causal/consecutive adverb)
सुलक्षणाwell-marked/with good signs
सुलक्षणा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
योषाa woman
योषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परिणेयाshould be married (to be taken in marriage)
परिणेया:
Predicate-adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + नी (धातु) → परिणेय (कृदन्त, यत्/अनीयर्-प्रत्यय)
Formकर्तव्यता-वाचक कृदन्त (gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
विचक्षणैःby the discerning (men)
विचक्षणैः:
Karana/Agent-instrument (करण)
TypeNoun
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; कर्तृ-करणभावे (by the wise)
लक्षणानिsigns/marks
लक्षणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
परीक्ष्यhaving examined
परीक्ष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootपरि + ईक्ष् (धातु) → परीक्ष्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund in -ya), पूर्वकालिक क्रिया (having examined)
आदौat first/in the beginning
आदौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत (locative used adverbially)
हित्वाhaving rejected
हित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootहा (धातु) → हित्वा (कृदन्त, क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having abandoned)
दुर्लक्षणानिbad signs
दुर्लक्षणानि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)

Scene: A decisive counsel scene: the teacher gestures toward a list of auspicious marks; a discerning householder couple/family consults sages before a wedding; inauspicious signs symbolically set aside.

FAQs

Household dharma is protected by wise discernment—marriage is to be entered thoughtfully, prioritizing auspiciousness and stability.

No specific Kāśī tīrtha is mentioned in this verse; it is general dharma instruction within the Kāśīkhaṇḍa narrative.

No ritual is prescribed; it advises examination of signs before marriage.