Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

जलौकयोपमीयंते प्रमदा मंदबुद्धिभिः । मृगीदृशां जलौकानां विचारान्महदतंरम्

jalaukayopamīyaṃte pramadā maṃdabuddhibhiḥ | mṛgīdṛśāṃ jalaukānāṃ vicārānmahadataṃram

คนเขลาเปรียบสตรีดั่งปลิง แต่เมื่อพิจารณาใคร่ครวญแล้วไซร้ มีความแตกต่างกันอย่างยิ่งระหว่างสตรีผู้มีนัยน์ตางามดั่งกวางกับปลิง

जलौकयाby/with a leech
जलौकया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजलौका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
उपमीयन्तेare compared
उपमीयन्ते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootउप-√मा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): 'are compared'
प्रमदाःwomen
प्रमदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
मन्दबुद्धिभिःby dull-witted (people)
मन्दबुद्धिभिः:
Karana (Instrument/Agentive-instrument)
TypeNoun
Rootमन्द + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः (मन्दा बुद्धिः येषाम्)
मृगीदृशाम्of doe-eyed (women)
मृगीदृशाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमृगी + दृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मृग्याः इव दृशः)
जलौकानाम्of leeches
जलौकानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजलौका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
विचारात्from consideration/analysis
विचारात्:
Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण
अन्तरम्difference
अन्तरम्:
Karma (Object/Complement)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन

Skanda (deduced, Kāśī Khaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A small assembly of householders and pilgrims; a wise elder gestures to restrain harsh talk, while a thought-bubble-like contrast shows a leech vs. a compassionate woman, emphasizing the ‘great difference’ discovered by reflection.

P
Pramadā (women)
J
Jalauka (leech)

FAQs

Avoid shallow, cynical comparisons; apply discernment (vicāra) before judging human relationships.

No specific tirtha is mentioned in this verse.

None; it is a nīti-style exhortation toward thoughtful reflection.