Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

आचांतः पुनराचामेत्कृते रथ्योपसर्पणे । स्नात्वा भुक्त्वा पयः पीत्वा प्रारंभे शुभकर्मणाम्

ācāṃtaḥ punarācāmetkṛte rathyopasarpaṇe | snātvā bhuktvā payaḥ pītvā prāraṃbhe śubhakarmaṇām

เมื่อทำอาจมนะแล้วครั้งหนึ่ง ครั้นเข้าใกล้ถนนสาธารณะพึงทำอาจมนะอีกครั้ง อีกทั้งหลังอาบน้ำ หลังรับประทาน หลังดื่มนม และเมื่อเริ่มพิธีมงคลทั้งหลาย ก็ควรทำอาจมนะ

आचान्तःhaving performed ācamana
आचान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘आचमितवान्/आचमितः’ (having sipped/purified by sipping)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb)
आचामेत्should sip (perform ācamana)
आचामेत्:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikaraṇa (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘कृते’ = ‘कृते सति’ (when done)
रथ्योपसर्पणेupon approaching the street
रथ्योपसर्पणे:
Adhikaraṇa (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ्या + उपसर्पण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (रथ्यायाः उपसर्पणम् = approaching the street/road); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), क्रियाविशेषणभावेन
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), क्रियाविशेषणभावेन
पयःmilk
पयः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), क्रियाविशेषणभावेन
प्रारम्भेat the beginning
प्रारम्भे:
Adhikaraṇa (Time/Occasion)
TypeNoun
Rootप्रारम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
शुभकर्मणाम्of auspicious rites
शुभकर्मणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशुभ + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (शुभं कर्म = auspicious act); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim pauses at the edge of a busy Kāśī lane, then again at a ghāṭa after bathing, sipping water in ācāmana before proceeding to a temple for an auspicious rite.

K
Kāśī (implied context)
Ś
Śubhakarman (auspicious rites)

FAQs

Auspicious acts bear their fullest fruit when begun with conscious purification and self-restraint.

The rule is taught within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred-life framework, where purity supports merit in Kāśī.

Repeat ācamana after going near the street, after bathing, after eating, after drinking milk, and before starting auspicious ceremonies.