Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 220

विधायान्नमनग्नं तदुपरिष्टादधस्तथा । आपोशनविधानेन कृत्वाश्नीयात्सुधीर्द्विजः

vidhāyānnamanagnaṃ tadupariṣṭādadhastathā | āpośanavidhānena kṛtvāśnīyātsudhīrdvijaḥ

เมื่อจัดอาหารที่ไม่แปดเปื้อนตามบัญญัติ ทั้งด้านบนและด้านล่างแล้ว ทวิชผู้มีปัญญาพึงรับประทานก็ต่อเมื่อได้ทำอาโปศนะตามระเบียบแล้วเท่านั้น

vidhāyahaving arranged / having placed
vidhāya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootvi-dhā (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव कृदन्त), √धा (dhā) with उपसर्ग vi-; अर्थः ‘विधाय’ = ‘कृत्वा/स्थापयित्वा’
annamfood
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
anagnamuncooked / not fire-touched
anagnam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-agna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नञ्-समासार्थक विशेषण (not ‘agna’/not touched by fire; i.e., uncooked)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
upariṣṭātfrom above / above
upariṣṭāt:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootupariṣṭāt (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: ‘from above/above’)
adhaḥbelow
adhaḥ:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: ‘below/down’)
tathālikewise
tathā:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
āpośana-vidhānenaby the procedure of āpośana (ritual sipping/purification)
āpośana-vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootāpośana (प्रातिपदिक) + vidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘आपोशनस्य विधानम्’
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund), √कृ (kṛ); अर्थः ‘having done’
aśnīyātshould eat
aśnīyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootaś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; √अश् (aś) ‘to eat’
sudhīḥthe wise one
sudhīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu-dhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय ‘सु’ (good) + ‘धी’ (intellect) = ‘सुधी’ (wise person)
dvijaḥa brāhmaṇa (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सुधीः इत्यस्य विशेष्य/समनाधिकरण (appositional)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (ācāra-śuddhi)

Type: kshetra

Scene: A dvija sits on a clean seat with a leaf-plate; water vessel at hand; he performs āpośana with composed posture before beginning his meal; a simple Kāśī household/āśrama setting.

Ā
Āpośana
A
Anna (food)
D
Dvija

FAQs

Everyday acts like eating become dharmic when performed with cleanliness and prescribed purification.

The conduct is taught within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-oriented dharma instruction; the verse itself is not site-specific.

Ensure food is undefiled and perform āpośana properly before eating.