Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 180

अशोकाख्यमिदं तीर्थं गंगाकेशव एष वै । मोक्षद्वारमिदं श्रेष्ठं स्वर्ग द्वारमिदं विदुः

aśokākhyamidaṃ tīrthaṃ gaṃgākeśava eṣa vai | mokṣadvāramidaṃ śreṣṭhaṃ svarga dvāramidaṃ viduḥ

ทีรถะนี้มีนามว่าอโศก และแท้จริงคือคงคา-เกศวะ สถานอันประเสริฐนี้เป็น “ประตูสู่โมกษะ” และยังเป็นที่รู้จักว่า “ประตูสู่สวรรค์”

अशोकाख्यम्named ‘Aśoka’
अशोकाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशोक-आख्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘तीर्थम्’ इति विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः (अशोक इति आख्या यस्य)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘तीर्थम्’ इति विशेषण
तीर्थम्holy ford; pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गंगाकेशवःGaṅgā-Keśava
गंगाकेशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगंगा-केशव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गंगायाः केशवः)
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)
मोक्षद्वारम्gate to liberation
मोक्षद्वारम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष-द्वार (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मोक्षस्य द्वारम्)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मोक्षद्वारम्’ इति विशेषण
श्रेष्ठम्excellent
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘मोक्षद्वारम्’ इति विशेषण
स्वर्गद्वारम्gate to heaven
स्वर्गद्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग-द्वार (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य द्वारम्)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘स्वर्गद्वारम्’ इति विशेषण
विदुःthey know; they consider
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; ‘they know’ अर्थे

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa narrative convention)

Tirtha: Aśoka tīrtha (Gaṅgā-Keśava)

Type: ghat

Scene: A Gaṅgā-side tīrtha marked ‘Aśoka’: steps descending to the river, a small shrine of Gaṅgā-Keśava, and an ethereal archway labeled ‘Mokṣa-dvāra’ with a second luminous arch ‘Svarga-dvāra’; pilgrims offer lamps at dusk.

A
Aśoka Tīrtha
G
Gaṅgā
G
Gaṅgā-Keśava
M
Mokṣa
S
Svarga

FAQs

Approaching Gaṅgā-Keśava at Aśoka Tīrtha is celebrated as a direct threshold to higher destiny—culminating in liberation.

Aśoka-named tīrtha identified with Gaṅgā-Keśava, praised as a mokṣa-dvāra in Kāśī.

No explicit prescription appears; the verse primarily declares the tīrtha’s salvific status, implying pilgrimage and darśana.