Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

आश्वास्य तौ महादेवः प्रीतः प्रणतवत्सलः । प्राह स्वां मूर्तिमपरां भैरवं तं कपर्दिनम्

āśvāsya tau mahādevaḥ prītaḥ praṇatavatsalaḥ | prāha svāṃ mūrtimaparāṃ bhairavaṃ taṃ kapardinam

ครั้นทรงปลอบประโลมทั้งสองแล้ว มหาเทวะผู้ทรงเมตตาต่อผู้ก้มกราบก็ทรงยินดี และตรัสแก่ไภรวะ—ปางอีกประการหนึ่งของพระองค์—คือกปัรทิน ผู้มีมวยผมสยาย

आश्वास्यhaving consoled
आश्वास्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-श्वस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘आश्वास्य’ = आश्वासयित्वा/आश्वास्य (having consoled)
तौthose two (them)
तौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; सर्वनाम
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; महांश्चासौ देवश्च (कर्मधारय)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; प्री धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
प्रणतवत्सलःaffectionate to the bowed (devotees)
प्रणतवत्सलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रणत-वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रणतानां वत्सलः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वाम्his own
स्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
मूर्तिम्form
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अपराम्another
अपराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
भैरवम्Bhairava
भैरवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (मूर्तेः विशेषणरूपेण अपि)
तम्that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
कपर्दिनम्Kapardin (the matted-haired one)
कपर्दिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कपर्दयुक्तः (epithet of Śiva)

Skanda (deduced)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Mahādeva, calm and pleased, reassures Viṣṇu and Brahmā; then turns to address Bhairava—his other form—depicted as fierce yet disciplined, with matted hair (kapardin) and vigilant stance.

M
Mahādeva (Śiva)
B
Bhairava
V
Viṣṇu
B
Brahmā

FAQs

Śiva is compassionate to the humble and reveals Bhairava as a purposeful manifestation for cosmic and sacred governance.

Kāśī’s sacred order is implied through Bhairava’s role, though the verse itself is a narrative transition.

None; it introduces Śiva’s instruction to Bhairava that follows.