अवियोगोऽस्तु मे देव त्वदंघ्रियुगलेन वै । एष एव वरः शंभो नान्यं कंचिद्वरं वृणे
aviyogo'stu me deva tvadaṃghriyugalena vai | eṣa eva varaḥ śaṃbho nānyaṃ kaṃcidvaraṃ vṛṇe
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าให้ข้าพเจ้าต้องพรากจากพระบาทคู่ของพระองค์เลย โอ้พระศัมภู นี่เท่านั้นคือพรของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าไม่ขอพรอื่นใด
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Avimukta-Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (contextual)
Scene: A devotee with folded hands prays before Śiva, focusing on the Lord’s lotus-feet; Kāśī’s ghāṭs and a liṅga-shrine glow in the background, suggesting Avimukta’s ever-present grace.
The supreme boon is not worldly gain but unwavering devotion—never being separated from Śiva’s feet.
Within Kāśī-khaṇḍa, Kāśī is the implied sacred arena where such bhakti and boons are emphasized.
None; it is a prayer/vara-vṛṇī (choosing a boon) centered on bhakti.