Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 21

क्षेत्रस्य मोक्षनिक्षेप रक्षां निर्वृतिमाप्नुयुः । क्षेत्रस्य पश्चाद्दिग्भागे तं देहलिविनायकम्

kṣetrasya mokṣanikṣepa rakṣāṃ nirvṛtimāpnuyuḥ | kṣetrasya paścāddigbhāge taṃ dehalivināyakam

ดังนี้เหล่าเทพย่อมบรรลุความอิ่มเอมด้วยการพิทักษ์กษेत्र อันเป็นที่ฝากแห่งโมกษะ และ ณ ด้านทิศตะวันตกของเขตศักดิ์สิทธิ์นั้น ได้สถาปนาเทวะ “เทหะลี-วินายกะ” คือพระคเณศผู้เฝ้าธรณีประตู

kṣetrasyaof the sacred field (kṣetra)
kṣetrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter); षष्ठी (Genitive); एकवचन (Singular)
mokṣa-nikṣepa-rakṣāmprotection of the deposit/placement of liberation
mokṣa-nikṣepa-rakṣām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa + nikṣepa + rakṣā (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषार्थः: ‘मोक्षस्य निक्षेपः’ तस्य रक्षा); स्त्रीलिङ्ग (Feminine); द्वितीया (Accusative); एकवचन (Singular)
nirvṛtimpeace/bliss
nirvṛtim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnirvṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine); द्वितीया (Accusative); एकवचन (Singular)
āpnuyuḥthey would attain
āpnuyuḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलकारः—विधिलिङ् (Optative); पुरुषः—प्रथम (3rd); वचनम्—बहुवचन (Plural); परस्मैपदम्
kṣetrasyaof the sacred field
kṣetrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter); षष्ठी (Genitive); एकवचन (Singular)
paścātbehind/after
paścāt:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय—देशवाचक (indeclinable: behind/after)
dig-bhāgein the directional region
dig-bhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś + bhāga (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (दिशः भागः); पुंलिङ्ग (Masculine); सप्तमी (Locative); एकवचन (Singular)
tamthat (him)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (Accusative); एकवचन (Singular)
dehali-vināyakamDehalī-Vināyaka (Gaṇeśa at the threshold)
dehali-vināyakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdehalī + vināyaka (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषार्थः: देहल्याः विनायकः / threshold-Gaṇeśa); पुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (Accusative); एकवचन (Singular)

Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa narration)

Tirtha: Dehalī-Vināyaka (Kāśī)

Type: ghat

Scene: Devas, satisfied after securing the mokṣa-kṣetra, install Dehalī-Vināyaka at a western gateway: Gaṇeśa seated at a threshold with modaka and pāśa, a protective aura forming an archway; behind him the sacred city glows, suggesting ‘mokṣa deposited’ within.

D
Devas
K
Kāśī-kṣetra
M
Mokṣa
D
Dehalī-Vināyaka (Gaṇeśa)

FAQs

Kāśī is celebrated as a unique repository of mokṣa, protected by divine order and threshold guardians.

Dehalī-Vināyaka in Kāśī, associated with the western side/threshold-guardianship of the kṣetra.

Implicitly, reverence to Vināyaka before entry; the verse itself does not detail a specific vrata or offering.