Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

विना सांख्येन योगेन काश्यां संस्थोऽमृतो भवेत् । कर्मनिर्मूलनवता विना ज्ञानेन कुंभज

vinā sāṃkhyena yogena kāśyāṃ saṃstho'mṛto bhavet | karmanirmūlanavatā vinā jñānena kuṃbhaja

แม้มิได้อาศัยสางขยะหรือโยคะ ผู้พำนักในกาศี ย่อมเป็นอมฤต. โอ้ กุมภชะ (อคัสตยะ) แม้มิได้มีญาณที่ถอนรากกรรมให้สิ้น…

विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/without)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय/उपपद
सांख्येनby Sāṅkhya (doctrine)
सांख्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसांख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Neut., Instr., Sg.)
योगेनby Yoga
योगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Masc., Instr., Sg.)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Fem., Loc., Sg.)
संस्थःone who is settled/residing
संस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंस्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक, √स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom., Sg.)
अमृतःimmortal
अमृतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom., Sg.)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd, Sg.)
कर्म-निर्मूलन-वतāby (that which is) possessing eradication of karma
कर्म-निर्मूलन-वतā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + निर्मूलन (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे), तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instr., Sg.); कर्मणां निर्मूलनं यस्य तत्/तेन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/without)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय/उपपद
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Neut., Instr., Sg.)
कुम्भजO Kumbhaja (Agastya)
कुम्भज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुम्भज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masc., Voc., Sg.)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Agastya (Kumbhaja)

Scene: Two paths—Sāṅkhya and Yoga—are shown as steep mountain trails, while Kāśī appears as a luminous city-gate where Śiva’s compassion grants entry to liberation even to ordinary householders.

K
Kāśī
S
Sāṅkhya
Y
Yoga
A
Agastya (Kumbhaja)

FAQs

The kṣetra-mahātmya of Kāśī is so great that liberation is attributed to the place and Śiva’s grace, beyond reliance on formal systems alone.

Kāśī as a whole, as a mokṣa-kṣetra whose power surpasses ordinary soteriological methods.

No ritual is prescribed; the verse contrasts liberation in Kāśī with dependence on sādhana systems (Sāṅkhya, Yoga, jñāna).