Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

जातुमांसं न भोक्तव्यं प्राणैः कंठगतैरपि । भोक्तव्यं तर्हि भोक्तव्यं स्वमांसं नेतरस्य च

jātumāṃsaṃ na bhoktavyaṃ prāṇaiḥ kaṃṭhagatairapi | bhoktavyaṃ tarhi bhoktavyaṃ svamāṃsaṃ netarasya ca

ไม่ควรกินเนื้อเลย แม้ชีวิตจะค้างอยู่ที่ลำคอ หากจำต้องกินจริง ก็จงกินเนื้อตนเอง มิใช่ของผู้อื่น

जातुever/at any time
जातु:
Discourse/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootजातु (अव्यय)
Formनिपात/कालवाचक अव्यय (at any time/ever)
मांसम्meat
मांसम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negation)
भोक्तव्यम्to be eaten/should be eaten
भोक्तव्यम्:
Vidhi/Predicate (Obligation)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: should be eaten)
प्राणैःwith life-breaths
प्राणैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कण्ठगतैःhaving reached the throat (failing)
कण्ठगतैः:
Visheshana (Qualifier of प्राणैः)
TypeAdjective
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त, क्त from गम्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुष (having reached the throat = at the point of death)
अपिeven
अपि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि = even/also
भोक्तव्यम्should be eaten
भोक्तव्यम्:
Vidhi/Predicate
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) + तव्यत्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त
तर्हिthen
तर्हि:
Discourse connective
TypeIndeclinable
Rootतर्हि (अव्यय)
Formनिपात (then/in that case)
भोक्तव्यम्should be eaten
भोक्तव्यम्:
Vidhi/Predicate
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) + तव्यत्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्वमांसम्one’s own flesh
स्वमांसम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + मांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (one’s own flesh)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
इतरस्यof another
इतरस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: An ascetic idealized figure in Kāśī refuses meat even at the brink of death, symbolically choosing self-sacrifice over harming another being; the scene conveys stern compassion.

FAQs

Ahiṃsā is elevated above even self-preservation; harming another for survival is portrayed as adharma.

The ethical teaching is given within the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī as a purifier and guide to dharma.

A strict niyama: avoid meat under all circumstances; no additional ritual acts are specified.