Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

उपानत्पादुकाभिश्च यतिनश्च तपस्विनः । योग्यैः पट्टदुकूलैश्च विविधैश्चित्ररल्लकैः

upānatpādukābhiśca yatinaśca tapasvinaḥ | yogyaiḥ paṭṭadukūlaiśca vividhaiścitrarallakaiḥ

และแก่บรรดายติและตปัสวินผู้บำเพ็ญตบะ เขาทั้งหลายถวายเครื่องสวมเท้า—รองเท้าและปาทุกา—พร้อมผ้าไหมอันเหมาะสม เครื่องนุ่งห่มประณีต และผ้าลวดลายงดงามนานาชนิด

उपानत्पादुकाभिःwith shoes and sandals
उपानत्पादुकाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपानत् (प्रातिपदिक) + पादुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (उपानतश्च पादुकाश्च)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
यतिनःascetics
यतिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (nominative plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
तपस्विनःaustere sages
तपस्विनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (nominative plural)
योग्यैःwith suitable
योग्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम् (fit/suitable)
पट्टदुकूलैःwith silks and fine cloths
पट्टदुकूलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक) + दुकूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; द्वन्द्वसमासः (पट्टानि च दुकूलानि च)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम् (various)
चित्ररल्लकैःwith colorful rallaka-garments/ornaments
चित्ररल्लकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचित्र (प्रातिपदिक) + रल्लक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; कर्मधारयः ‘चित्राः रल्लकाः’ (variegated/ornamental garments/coverings; rare word)

Parāśara (continuing narration)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: On a Kāśī ghat or near a maṭha, donors respectfully offer sandals and simple shoes, along with folded silk and patterned cloth, to seated yatis and tapasvins; the ascetics bless them quietly.

Y
Yatis
T
Tapasvins

FAQs

Serving renunciants and tapasvins is revered dharma; supporting their simple needs in Kāśī is praised as a powerful form of merit.

Kāśī (Vārāṇasī) as a sacred hub of ascetics and pilgrims, where giving to yatis is highlighted.

Dāna to ascetics: footwear (upānat, pādukā) and clothing (paṭṭa, dukūla, patterned textiles) suited to recipients.