Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

आलस्यघ्न्यापदां हंत्री ह्यानंदामृतवर्षिणी । इरावतीष्टदात्रीष्टा त्विष्टापूर्तफलप्रदा

ālasyaghnyāpadāṃ haṃtrī hyānaṃdāmṛtavarṣiṇī | irāvatīṣṭadātrīṣṭā tviṣṭāpūrtaphalapradā

พระนางทรงกำจัดความเกียจคร้านและปราบภัยพิบัติ; แท้จริงทรงโปรยฝนอมฤตแห่งอานันทะ. อิราวตี ผู้ประทานพรตามปรารถนา ผู้เป็นที่รักและรุ่งเรือง—ทรงประทานผลแห่งอิษฏะและปูรตะ (ยัญบูชาและกุศลสาธารณะ)

आलस्यघ्नीdestroyer of laziness
आलस्यघ्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआलस्य (प्रातिपदिक) + घ्नी (प्रातिपदिक; from √हन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (आलस्यं हन्ति इति)
आपदाम्of misfortunes
आपदाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; ‘of calamities’
हन्त्रीdestroyer
हन्त्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहन्त्री (प्रातिपदिक; from √हन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
आनन्दामृतवर्षिणीshowering nectar of bliss
आनन्दामृतवर्षिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक) + वर्षिणी (प्रातिपदिक; from √वृष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आनन्दामृतस्य वर्षिणी)
इरावतीIrāvatī (name/epithet)
इरावती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइरावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम/विशेषणरूपेण
इष्टदात्रीgiver of desired boons
इष्टदात्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त; √इष्/√यज् sense ‘desired’) + दात्री (प्रातिपदिक; from √दा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (इष्टं ददाति इति)
इष्टाdesired, beloved
इष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त; √इष्/√यज्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘desired/beloved’
त्वyou
त्व:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootत्व (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; vocative-emphasis/‘you indeed’
इष्टापूर्तफलप्रदाgiver of the fruits of iṣṭa and pūrta (sacrifices and charitable works)
इष्टापूर्तफलप्रदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक) + आपूर्त (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (इष्टापूर्तयोः फलस्य प्रदा)

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogue)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)

Scene: Devī as Irāvatī stands radiant, pouring a rain of amṛta-like light; below, devotees build wells, feed pilgrims, and perform fire offerings—iṣṭa and pūrta shown side-by-side; sloth depicted as a dark figure fleeing.

G
Gaṅgā
I
Irāvatī
I
Iṣṭa
P
Pūrta

FAQs

Gaṅgā’s grace energizes dharma: she dispels inertia, removes adversity, and matures the merit of both worship and charitable public works.

Gaṅgā in Kāśī, praised also by the epithet Irāvatī, linking the river’s presence with the fruition of dharmic deeds.

The verse references iṣṭa and pūrta—ritual worship/sacrifice and public meritorious acts—implying that such dharma performed in relation to Gaṅgā yields fruit.