स्कंद उवाच । ओंनमो गंगादेव्यै । ओंकाररूपिण्यजराऽतुलाऽनमताऽमृतस्रवा । अत्युदाराऽभयाऽशोकाऽलकनंदाऽमृताऽमला
skaṃda uvāca | oṃnamo gaṃgādevyai | oṃkārarūpiṇyajarā'tulā'namatā'mṛtasravā | atyudārā'bhayā'śokā'lakanaṃdā'mṛtā'malā
สกันทะกล่าวว่า: ขอนอบน้อมแด่พระแม่คงคา ผู้มีรูปเป็น “โอม” ผู้ไม่ชรา ไร้ผู้เทียบ ผู้หลั่งสายน้ำอมฤตแก่ผู้ก้มกราบด้วยศรัทธา ผู้ใจกว้างยิ่ง ประทานความไร้ภัย ขจัดโศก—อาลกนันทา ผู้เป็นอมตะและบริสุทธิ์ไร้มลทิน
Skanda
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī-sannidhāna)
Type: ghat
Scene: Skanda as narrator offers a luminous hymn to Gaṅgā; the river appears as a radiant goddess arising from Oṁ, flowing past Kāśī’s ghāṭas with a nectar-like shimmer, granting fearlessness and removing sorrow.
Reverent surrender to Gaṅgā is portrayed as a direct encounter with purity and nectar-like grace—fear and sorrow are dispelled through devotion.
Gaṅgā in the Kāśī (Vārāṇasī) sacred landscape—praised as the purifying, nectar-flowing divine river central to Kāśī-māhātmya.
No explicit rite is commanded here; the verse emphasizes namaskāra (bowing/salutation) to Gaṅgā as a devotional act.