Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 160

श्मशानशोधनी शांता शश्वच्छतधृतिष्टुता । शालिनी शालिशोभाढ्या शिखिवाहनगर्भभृत्

śmaśānaśodhanī śāṃtā śaśvacchatadhṛtiṣṭutā | śālinī śāliśobhāḍhyā śikhivāhanagarbhabhṛt

นางคือศฺมศานโศธินี ผู้ชำระลานฌาปนกิจให้บริสุทธิ์ และเป็นศานตา ผู้สงบเย็น นางได้รับสรรเสริญด้วยความมั่นคงอดทนตลอดกาลนับไม่ถ้วน เป็นผู้สง่างามเปี่ยมด้วยความงามรุ่งเรือง และทรงอุ้มครรภ์ผู้มีนกยูงเป็นพาหนะ (สกันทะ)

श्मशानशोधनीpurifier of the cremation-ground
श्मशानशोधनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्मशान + शोधन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—श्मशानस्य शोधनी इति षष्ठी-तत्पुरुषः
शांताpeaceful
शांता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त; √शम् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (pacified)
शश्वत्always
शश्वत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशश्वत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
शतhundred
शत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/विशेषणरूपे, अव्ययवत् समासपूर्वपद; संख्या-विशेषण (hundred)
धृतिsteadfastness; fortitude
धृति:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासे सम्बन्धार्थ)
स्तुताpraised
स्तुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तुत (कृदन्त; √स्तु धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (praised)
शालिनीgraceful; possessing good qualities
शालिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशालिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘शालिन्’ (possessing) इन्-प्रत्ययान्त
शालिशोभाढ्याrich in the beauty of rice/crops
शालिशोभाढ्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशालि + शोभा + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—शालि-शोभया आढ्या इति तृतीया-तत्पुरुषः
शिखिवाहनगर्भभृत्bearing the embryo of the one whose vehicle is the peacock (Kārttikeya)
शिखिवाहनगर्भभृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिखि + वाहन + गर्भ + भृत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—शिखि-वाहनस्य गर्भं बिभर्ति इति षष्ठी-तत्पुरुषः (उपपद-समास)

Skanda

Tirtha: Kāśī śmaśāna-tīrtha by Gaṅgā (Maṇikarṇikā/nearby cremation ghāṭa implied)

Type: ghat

Scene: Night at a Kāśī cremation ghat: funeral pyres in the distance, yet Gaṅgā Devī radiates calm, washing the shore clean; a subtle inner-vision shows Skanda (peacock-mounted) as a luminous presence within her, symbolizing protective potency amid death.

K
Kāśī (Varanasi)
Ś
Śmaśāna (cremation ground)
S
Skanda (Kārttikeya, peacock-mounted)
D
Devī (Mother of Skanda)

FAQs

Even the liminal space of death becomes purified by the Divine; serenity and steadfastness are marks of liberating power.

Kāśī is famed for its śmaśānas (cremation grounds) and mokṣa-tradition; this verse harmonizes with that sacred geography.

No explicit prescription; the verse implies reverent remembrance of the Goddess in all places, including śmaśāna, as a purifier.