Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 180

तस्यां दशम्यामेतच्च स्तोत्रं गंगाजले स्थितः । यः पठेद्दशकृत्वस्तु दरिद्रो वापि चाक्षमः

tasyāṃ daśamyāmetacca stotraṃ gaṃgājale sthitaḥ | yaḥ paṭheddaśakṛtvastu daridro vāpi cākṣamaḥ

ในวันติติที่สิบ ผู้ใด—ยืนอยู่ในสายน้ำคงคา—สวดสโตตรนี้สิบครั้ง แม้ยากจนหรือไม่สามารถประกอบพิธีอันพิสดาร ก็ย่อมได้บุญตามที่กล่าวไว้

tasyāmon that (day)
tasyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण) एकवचन
daśamyāmon the tenth (lunar day)
daśamyām:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdaśamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (अत्र द्वितीया—कर्म)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
stotramhymn
stotram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
gaṃgāof the Ganga
gaṃgā:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootgaṃgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (समासाङ्ग)
jalein water
jale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
sthitaḥstanding, remaining
sthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) → sthita (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे विशेषणम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
paṭhetshould recite
paṭhet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
daśaten
daśa:
Sambandha (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; समासाङ्ग (दशकृत्वस्)
kṛtvastimes
kṛtvas:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkṛtvas (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्तिवाचक—‘times’)
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/विरोध)
daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
or
:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
apieven
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भाव अव्यय (also/even)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
akṣamaḥincapable
akṣamaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Roota-kṣama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (अ- उपसर्ग/नञ्)

Narratorial instruction within Kāśīkhaṇḍa (speaker not explicit in this verse; likely Skanda’s discourse context)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (Bhāgīrathī/Gaṅgā)

Type: ghat

Scene: Pilgrims stand waist-deep in the Gaṅgā at dawn on Daśamī, hands in añjali, lips moving in recitation; sunlight glints on ripples, with ghāṭa steps and priests in the background.

G
Gaṅgā

FAQs

Devotion is made accessible: sincere recitation and presence in sacred waters can substitute for costly or complex observances.

Gaṅgā as a tīrtha, especially as experienced in Kāśī where Gaṅgā-snāna and stotra are central to the local māhātmya.

On Daśamī tithi, stand in Gaṅgā water and recite the stotra ten times (daśakṛtvaḥ).