यस्तत्र निवसेद्विप्र संयतात्मा समाहितः । त्रिकालमपि भुंजानो वायुभक्षसमो भवेत्
yastatra nivasedvipra saṃyatātmā samāhitaḥ | trikālamapi bhuṃjāno vāyubhakṣasamo bhavet
ข้าแต่วิปฺระ (พราหมณ์) ผู้ใดพำนักอยู่ที่นั่นด้วยการสำรวมตนและจิตตั้งมั่น—แม้จะฉันอาหารถึงสามเวลา—ย่อมเป็นดุจผู้ดำรงชีพด้วยลมปราณเท่านั้น
Skanda
Tirtha: Avimukta
Type: kshetra
Listener: vipra (addressed) / muni in frame
Scene: A disciplined brāhmaṇa/yogin residing near Kāśī’s ghats, calm and collected, taking simple food yet surrounded by an aura of lightness—symbolizing ‘vayubhakṣa-sama’ (as if living on air).
In Avimukta, inner discipline magnifies spiritual merit—ordinary living becomes equivalent to severe austerity.
Avimukta-kṣetra (Kāśī/Vārāṇasī).
A discipline of residence with self-restraint (saṃyama) and concentration (samādhi-like collectedness); dietary austerity is reinterpreted through the kṣetra’s power.