तस्मात्सर्वप्रयत्नेन गोपनीयं निधानवत् । सुकृतं कीर्तनाद्व्यर्थं भवेद्भस्महुतं तथा
tasmātsarvaprayatnena gopanīyaṃ nidhānavat | sukṛtaṃ kīrtanādvyarthaṃ bhavedbhasmahutaṃ tathā
เพราะฉะนั้นจงพยายามทุกประการปกปิดบุญของตนดุจทรัพย์สมบัติที่ซ่อนไว้ การโอ้อวดทำให้กุศลกรรมนั้นไร้ผล ดุจบูชาที่หย่อนลงในเถ้าถ่าน
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: a chest of treasure locked and hidden (representing concealed merit) contrasted with a ritual fire pit filled with cold ash where a vain man drops offerings while onlookers applaud—showing futility of fame-seeking.
Conceal merit to preserve its spiritual potency; boasting renders virtue ineffective.
Kāśī is the overarching sacred geography, but the verse itself is a universal dharma teaching within the Kāśī discourse.
A discipline of secrecy regarding one’s religious acts and charity, likened to guarding a treasure.