Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

सदा कृतयुगं चात्र महापर्वसदाऽत्र वै । न ग्रहाऽस्तोदयकृतो दोषो विश्वेश्वराश्रमे

sadā kṛtayugaṃ cātra mahāparvasadā'tra vai | na grahā'stodayakṛto doṣo viśveśvarāśrame

ที่นี่เป็นกฤตยุคอยู่เสมอ และที่นี่เป็นมหาปรรพอันศักดิ์สิทธิ์ตลอดกาล ในอาศรมของพระวิศเวศวร ไม่มีโทษอันเกิดจากการตกหรือขึ้นของดาวเคราะห์

sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
kṛta-yugamthe Kṛta-yuga (Golden Age)
kṛta-yugam:
Pradhana (Predicative/Theme)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (‘कृतं युगम्’)
caand
ca:
Conjunction
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
mahā-parvaa great festival/holy occasion
mahā-parva:
Pradhana (Predicative/Theme)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + parva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (‘महच्च तत् पर्व’)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
vaiindeed
vai:
Particle
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
nanot
na:
Negation
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
grahāḥplanets; celestial bodies
grahāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
astodaya-kṛtaḥcaused by setting and rising (of planets)
astodaya-kṛtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasta (प्रातिपदिक) + udaya (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त; √kṛ कृ + kta)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘अस्तोदयेन कृतः’), क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण
doṣaḥfault; blemish
doṣaḥ:
Karta/Pradhana (Subject/Theme)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
viśveśvara-āśramein the hermitage/abode of Viśveśvara
viśveśvara-āśrame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootviśveśvara (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विश्वेश्वरस्य आश्रमे’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Viśveśvara-āśrama (within Avimukta/Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (sages/brāhmaṇa)

Scene: A serene Viśveśvara shrine bathed in steady golden light; above, planets and zodiac symbols fade or become harmless ornaments, while a ‘Kṛtayuga’ aura (white lotuses, calm sages) pervades the precinct.

V
Viśveśvara (Śiva)
K
Kṛtayuga
G
Graha (planets)
K
Kāśī (implied)

FAQs

In Viśveśvara’s Kāśī, sacred time prevails perpetually, transcending ordinary astrological inauspiciousness.

Viśveśvara’s abode in Kāśī—centered on the Viśvanātha/Viśveśvara shrine tradition.

None explicitly; the verse implies that auspicious acts in Kāśī are not hindered by planetary timing concerns.