Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

इत्थं कथां कथयतोर्भगवद्गणयोः प्रिये । क्षणार्धेन विमानं तज्जनलोकं निनायतान्

itthaṃ kathāṃ kathayatorbhagavadgaṇayoḥ priye | kṣaṇārdhena vimānaṃ tajjanalokaṃ nināyatān

โอ้ที่รัก ขณะผู้ติดตามแห่งพระผู้เป็นเจ้าทั้งสองกำลังเล่าเรื่องดังนี้ วิมานนั้นก็พาพวกเขาไปถึงชนโลกาในเพียงครึ่งขณะ

इत्थम्thus, in this manner
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/adverb)
कथाम्story, discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कथयतोःof the two narrating/telling
कथयतोः:
Kartṛ-sambandha (Agent relation/कर्तृसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootkathaya (धातु √कथय्/कथ् caus.)
Formलट्-लकार (वर्तमान), मध्यम? न; प्रातिपदिक-रूपेण: वर्तमानकाले कृदन्त-प्रयोगवत्; वास्तवतः तिङन्त-रूपम्: कथयत् (वर्तमान-प्रत्यय) + द्विवचन षष्ठी/सप्तमी?; पदे: कथयतोः = वर्तमानकृदन्तस्य षष्ठी/सप्तमी द्विवचन (of the two who are narrating)
भगवत्-गणयोःof the two divine attendants (of the Lord)
भगवत्-गणयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; तत्पुरुष-समास (भगवतः गणौ = the two divine attendants)
प्रियेO beloved (lady)
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (vocative)
क्षणार्धेनin half a moment
क्षणार्धेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (अर्ध-शब्दः), तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (क्षणस्य अर्धम्)
विमानम्the aerial chariot
विमानम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (context: subject of motion-causing verb)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (जनलोकम् इति)
जनलोकम्Janaloka (world of beings)
जनलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जनानां लोकः)
निनायतled, carried
निनायत:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु √नी)
Formलङ्-लकार (अनद्यतन-भूत/imperf.), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम; उपसर्ग: नि- (निनाय)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन

Agastya (narrating to an implied listener)

Listener: priye (beloved interlocutor in the frame narrative)

Scene: Two divine attendants converse mid-flight as a radiant vimāna shoots upward, leaving the earthly sphere; distant luminous realms appear like layered heavens.

B
Bhagavad-gaṇas
V
Vimāna
J
Janaloka

FAQs

Divine guidance accelerates spiritual progress; in sacred narrative, the journey symbolizes swift elevation when supported by higher forces.

No earthly tīrtha is mentioned; the focus is on Janaloka as a purified cosmic realm.

None is directly prescribed.