Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

यत्र न ज्ञायते कालो गतोपि दनुजादिभिः । वनानि नद्यो रम्याणि सदंभांसि सरांसि च

yatra na jñāyate kālo gatopi danujādibhiḥ | vanāni nadyo ramyāṇi sadaṃbhāṃsi sarāṃsi ca

ที่นั่น แม้กาลยาวนานจะล่วงไปแก่พวกทานวะและหมู่อื่น ๆ ก็ไม่รู้สึกถึงกาลเวลา; และมีพนาลีอันรื่นรมย์ สายนทีงาม และสระโบกขรณีที่มีน้ำอุดมไม่ขาดสาย

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध-प्रदर्शक (relative adverb: where)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
ज्ञायतेis known/perceived
ज्ञायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is known)
कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गतःgone, passed
गतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; गम् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/समुच्चय (even)
दनुजादिभिःby the Dānavas and others
दनुजादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदनुज (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (दनुजाः आदयः येषां ते)
वनानिforests
वनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
रम्याणिbeautiful, delightful
रम्याणि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (वनानि/सरांसि)
सदंभांसिwith pride/ostentation (as read)
सदंभांसि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग) + दम्भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; (पाठान्तर/दुर्लभ-रूप)
सरांसिlakes
सरांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Skanda

Type: kshetra

Scene: Vast subterranean landscapes: emerald forests, crystal rivers, lotus-filled lakes brimming perpetually; Dānava beings strolling without sense of passing ages; a subtle motif of hidden clocks or absent shadows.

P
Pātāla
D
Danuja

FAQs

Pleasurable realms can make time feel unnoticeable, but such enchantment remains within worldly experience, contrasted elsewhere with the lasting merit of dharma and tīrtha.

The immediate subject is Pātāla’s landscape; the chapter context belongs to the Kāśī-khaṇḍa’s larger sacred-geography teaching centered on Kāśī.

None is stated in this verse.