Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 89

यस्याऽस्तिपरमा भक्तिर्मयि निर्मलचेतसः । ध्रुवस्तुतिरियं तेन जप्या मत्प्रीतिकारिणी

yasyā'stiparamā bhaktirmayi nirmalacetasaḥ | dhruvastutiriyaṃ tena japyā matprītikāriṇī

ผู้ใดมีภักติสูงสุดต่อเรา ด้วยจิตอันผ่องใส ผู้นั้นพึงสวดธรุวสตุตินี้เป็นญปะ (japa) เพราะเป็นสิ่งที่ยังความปีติแก่เรา

यस्यof whom
यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
परमाsupreme
परमा:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मयिin me / toward me
मयि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
निर्मलचेतसःof one with a pure mind
निर्मलचेतसः:
Shashthi-sambandha (Genitive qualifier/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय (निर्मलं चेतः यस्य)
ध्रुवस्तुतिःthe hymn of Dhruva
ध्रुवस्तुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक) + स्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (ध्रुवस्य स्तुतिः)
इयम्this
इयम्:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
जप्याto be recited
जप्या:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु) → जप्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभाव्य/अनुज्ञार्थक कृदन्त (gerundive/तव्यत्-प्रत्ययार्थ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘जपितव्या’ इत्यर्थे
मत्प्रीतिकारिणीcausing my pleasure
मत्प्रीतिकारिणी:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी-रूप/प्रातिपदिकवत्) + प्रीति (प्रातिपदिक) + कारिणी (कृ-धातु → कारिन्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मम प्रीतिं करोति इति)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A pure-hearted devotee doing japa with the Dhruva-hymn; the deity’s presence felt as a gentle radiance; the focus is inward—calm face, steady rosary, minimal external drama.

D
Dhruvastuti

FAQs

Pure-hearted devotion expresses itself through japa, which is presented as pleasing to the deity.

The instruction is embedded in Kāśīkhaṇḍa’s sacred setting, where devotion and recitation are central disciplines.

Chant the Dhruvastuti as japa, grounded in purity of mind and devotion.