Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

क्रतूनामश्वमेधोसि दानानामभयं भवान् । लाभानां पुत्रलाभोसि वसंतस्त्वमृतुष्वहो

kratūnāmaśvamedhosi dānānāmabhayaṃ bhavān | lābhānāṃ putralābhosi vasaṃtastvamṛtuṣvaho

ในบรรดายัญพิธี ท่านคืออัศวเมธ; ในบรรดาทาน ท่านคืออภัยทาน. ในบรรดาผลได้ ท่านคือการได้บุตร; ในบรรดาฤดูกาล ท่านคือวสันตฤดู.

क्रतूनाम्of sacrifices
क्रतूनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
अश्वमेधःAśvamedha sacrifice
अश्वमेधः:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootअश्व + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
असिyou are
असि:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
दानानाम्of gifts/charities
दानानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
अभयम्fearlessness, safety
अभयम्:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
भवान्you (hon.)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular), आदरार्थे (honorific)
लाभानाम्of gains
लाभानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
पुत्रलाभःgain of a son
पुत्रलाभः:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootपुत्र + लाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
असिyou are
असि:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
वसन्तःspring (season)
वसन्तः:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootवसन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
ऋतुषुamong the seasons
ऋतुषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन (Plural)
अहोah!, indeed
अहो:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक (exclamatory particle)

Skanda

Tirtha: Kāśī (with Daśāśvamedha-ghāṭa resonance)

Type: ghat

Scene: A symbolic tableau: a royal Aśvamedha scene fades into the presence of Kāśīnātha, showing that the Lord is the essence; a devotee offers abhaya to a frightened being; spring blossoms (vasanta) fill the ghāṭa steps.

A
Aśvamedha
A
Abhaya-dāna
K
Kāśī (context)

FAQs

All highest merits—sacrifice, charity, blessing, and auspiciousness—are rooted in the Lord as their essence.

Kāśī, where the Lord’s presence is praised as the source of supreme punya and auspicious boons.

Aśvamedha is mentioned as the supreme kratu; and ‘abhaya’ is highlighted as the highest form of dāna.